例句:
The old owl thanked Miss Hen and happily took the pie.
中文: 老猫头鹰谢过母鸡小姐,很高兴地拿了派. 更详细进入...
Robin ----- A North American songbird (Turdus migratorius) having a rust-red breast and gray and black upper plumage.
中文: 旅鸫------北美洲的一种胸脯呈铁锈红且上部羽毛呈灰色和黑色的大的燕雀. 更详细进入...
[bbe] Will you make sport with him, as with a bird? or put him in chains for your young women?
中文: 你岂可拿它当雀鸟玩耍吗?岂可为你的幼女将它拴住吗? 更详细进入...
Can you make a pet of him like a bird or put him on a leash for your girls?
中文: 5你岂可拿它当雀鸟玩耍吗?岂可为你的幼女将它拴住吗? 更详细进入...
Who'll carry the link?I, said the Linnet,I'll fetch it in a minute,I'll carry the link.
中文: 谁来秉持火把?我,红雀说,我马上就把它拿来,我来秉持火把。 更详细进入...
And since then wild life biologists had reintroduced bald eagles from Canada to America.
中文: 从那以后,野生动物学家就再次从加拿大将秃头鹰引入美国。 更详细进入...
[bbe] The little birds have places for themselves, where they may put their young, even your altars, O Lord of armies, my King and my God.
中文: 万军之耶和华我的王,我的神阿,在你祭坛那里,麻雀为自己找着房屋。燕子为自己找着抱雏之窝。 更详细进入...
[NIV] Can you make a pet of him like a bird or put him on a leash for your girls?
中文: 5[和合]你岂可拿它当雀鸟玩耍吗?岂可为你的幼女将它拴住吗? 更详细进入...
House Nest is stewed for 45 minutes mostly, and Cave Nest is stewed for 3 hours or more; Yellow Nest and Blood-Red Nest require longer time for stewing.
中文: 屋燕一般只炖四十五分钟即可,洞燕需炖三小时或以上;而黄燕或血黄燕也需炖较长时间。 更详细进入...
Peacocks are more beautiful than peahens.
中文: 雄孔雀要比雌孔雀漂亮。 更详细进入...
One that breeds and trains falcons.
中文: 猎鹰者饲养和训练猎鹰的人 更详细进入...
Hunting of game with falcons.
中文: 放鹰狩猎用猎鹰打猎的活动 更详细进入...
POTENTIATION OF MITOGENIC RESPONSE BY EXTRACTS OF THE SWIFTLET’S (APUS) NEST COLLECTED FROM HUAI-JI
中文: 怀集石燕燕窝促细胞分裂活性的研究 更详细进入...
STUDY ON THE MAIN INGREDIENTS OF THE THREE SPECIES OF EDIBLE SWIFT’S NEST OF YUNNAN PROVINCE
中文: 云南三种燕窝与进口燕窝成份的比较研究 更详细进入...
Looking like the eagle': This is the kind of awareness that one has to develop to take full advantage of the above princ-iples. '
中文: 就像鹰' 更详细进入...
One swallow does not make a summer.
中文: 一燕不成夏。 更详细进入...
One swallow doesn't make summer.
中文: 独燕不成夏. 更详细进入...
Bird Street, which was once referred to Mong Kok Hong Lok Street, is now relocated to Yuen Po Strret Bird Garden.
中文: 园圃街雀鸟花园(俗称雀仔街),前身位于香港旺角康乐街,由于素来是雀鸟及雀鸟饲养用品店的集中地,因此被唤作为雀仔街。 更详细进入...
STUDIES OF INTERSPECIFIC RELATIONSHIP BETWEEN GREAT TIT AND WILLOW TIT
中文: 大山雀和褐头山雀种间关系研究 更详细进入...
Comparative breeding ecology of barn swallow and red-rumped swallow in Nanchong and an experiment of interchanging their eggs and nestlings.
中文: 南充金腰燕、家燕繁殖生态比较及易卵易雏实验 更详细进入...