例句:
The ability of the algorithm is qualified by the agility, stability and avoidance of frequent switching for two sample files.
中文: 除具有稳定与敏捷的特性外,此演算法亦能避免音质切换过度频繁。 更详细进入...
Dodge no longer works while in combat. The inconsistent tooltip will be changed accordingly.
中文: 闪避将在战斗中失去效果.相应的提示信息将被相应修改. 更详细进入...
I will keep away from rowdy places. I will not ask about things that are abnormal or unusual.
中文: 避免去斗争或胡闹的场所,绝不过问邪恶或不正常的事情。 更详细进入...
A bit of planning and neat directory structuring can save you a lot of headaches later on down the line.
中文: 进行一点计划并保持文件组作执整洁会在后期避免许多麻烦。 更详细进入...
To guard against complications, it is advisable to print on all price lists the words:“ All prices are subject to change without notice” .
中文: 为避免麻烦,报价单上最好写明“如无意外变动,以上报价有效”字样。 更详细进入...
To avoid trouble, the owners parked their businesses on empty lots that were out of the way.
中文: 为了避免引起麻烦,餐车车主们把马车停到了远离马路的空旷之处。 更详细进入...
I'm glad the new trainee is keen but I wish he'd stop hanging around my bench and getting my hair.
中文: 新来的受训者很敏捷,我很满意,不过我希望他别再我工作台周围闲荡,使我觉得烦恼。 更详细进入...
To validate three branches, for example, there is an objective to fill, without inevitably fighting.
中文: 为了使三个分枝有效,就必须要完成目标,而无须不可避免的战斗。 更详细进入...
Keeping these fleet-footed marsupials away from their crops and water supplies has become a constant battle.
中文: 如何驱逐这些脚步敏捷的有袋动物远离他们的农作物和水源,已成为一场持续的战斗。 更详细进入...
This method is a cop-out that saves you the hassle of dealing with another person's feelings.
中文: 这个方法只是一种逃避行为,帮你省去了处理另外一个人感情问题的麻烦。 更详细进入...
The state or quality of being agile; nimbleness.
中文: 敏捷;灵活敏捷的状态或品质;灵活 更详细进入...
While meeting with his boss, the nervous manager tried to sidestep discussion of his department's troubles by talking about sports.
中文: 一遇到自己的老板,这位紧张的经理就谈论体育,试图对本部门的麻烦避而不谈。 更详细进入...
Inexorably, the ground that had been solid crumbles, and new shores emerge.
中文: 斗转星移,业已干枯的残花败柳,其凋零不可避免,取而代之的是新的风景线。 更详细进入...
I'm tired of traveling in and out to work every day in the rush hour; I'd like to buy a cottage in the country and get away from it all.
中文: 我厌烦每天高峰时间来回上下班,我想在农村购置一幢小别墅,以逃避闹市生活。 更详细进入...
Much of what we are about centers on the same impulses to eat, procreate, fight or flee that motivated Fred Flintstone.
中文: 人之所以为人,大多基于饮食、男女、斗争、避凶的冲动,在原始社群就是这样了。 更详细进入...
Again, the AI has trouble on either side of this conflict but things are much better balanced in multiplayer.
中文: AI再一次在这种斗争的双方面前出现了麻烦然而多人游戏里就会变得比较平衡了。 更详细进入...
Fighting, especially armed battle; strife.
中文: 战斗,尤指武器战斗;斗争 更详细进入...
Some have accused those who believe in a pre-tribulation rapture as escapists,trying to avoid all trouble or persecution.
中文: 有些人指责这些相信灾前被提的人是逃避现实者,想藉此免除所有的麻烦和逼迫。 更详细进入...
Causing bother; troublesome.
中文: 引起烦扰的;麻烦的 更详细进入...
An early bird catches the worm.
中文: 捷足先登。 更详细进入...