例句:
The sword of him that layeth at him cannot hold: the spear, the dart, nor the habergeon.
中文: 26人若用刀,用枪,用标枪,用尖枪扎它,都是无用。 更详细进入...
I feel constrained to write (ie I feel I must write) and complain in the strongest possible terms.
中文: 我深感责无旁贷, 必须笔诛墨伐. 更详细进入...
If a snake bites before it is charmed, there is no profit for the charmer.
中文: 11未行法术以先,蛇若咬人,后行法术也是无益。 更详细进入...
If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
中文: 23若忽然遭杀害之祸,他必戏笑无辜的人遇难。 更详细进入...
When a scourge brings sudden death, he mocks the despair of the innocent.
中文: 23若忽然遭杀害之祸,他必戏笑无辜的人遇难。 更详细进入...
I'm duty-bound to help him.
中文: 就我来说, 帮助他是责无旁贷的. 更详细进入...
Cautious speech averts eavesdropping. Cautious behavior arrests gossip.
中文: 若欲杜人之口,莫若自己谨言;若欲塞人之耳,莫若自己慎行。 更详细进入...
If you cannot participate the event after your application and payment, you can transfer the ticket to other persons.
中文: 报名付费后,若本人有临时变故无法参加,名额可转让他人。 更详细进入...
Her exam results were disappointing but she tried to put a brave face on it.
中文: 她的考试成绩令人失望,但却装出若无其事的样子。 更详细进入...
Life would be too smooth if it had no rubs in it.
中文: 生活若无波折险阻,就会过于平淡无奇。 更详细进入...
[bbe] If death comes suddenly to a man at his side, so that he becomes unclean, let his hair be cut off on the day when he is made clean, on the seventh day.
中文: 若在他旁边忽然有人死了、以致沾染了他离俗的头、他要在第七日、得洁净的时候剃头。 更详细进入...
If the scourge kills suddenly, He mocks the despair of the innocent.
中文: 伯9:23若忽然遭杀害之祸、他必戏笑无辜的人遇难。 更详细进入...
The sword that reaches him cannot avail, Nor the spear, the dart or the javelin.
中文: 伯41:26人若用刀、用枪、用标枪、用尖枪扎他、都是无用。 更详细进入...
Either way, the solitude was comforting, and I sensed myself floating away.
中文: 无论如何,这种孤寂令人惬意。我感到自己飘然若飞。 更详细进入...
If equal affection cannot be,
中文: 倘若无法产生同样的感情, 更详细进入...
For you bear it if anyone enslaves you, if anyone devours you, if anyone takes you, if anyone lifts himself up, if anyone beats you in the face.
中文: 20若有人强制你们作奴隶,若有人侵吞你们,若有人掳掠你们,若有人高举自己,若有人打你们的脸,你们都会容忍! 更详细进入...
A said if not hoisted,I a useless piece of cloth;An ideal,if not put into effect,Is a purely visionary mist.
中文: 帆若不挂上桅杆,是一块无用的布;理想若不付出行动,纯粹是虚无缥缈的梦。 更详细进入...
Will the lion roar in the forest When he has no prey? Will a young lion utter his voice from his den If he has not seized anything?
中文: 4狮子若无猎物,岂会在林中咆哮么?少壮狮子若无所得,岂会从洞中发声么? 更详细进入...
Without learning about how women are like waves men cannot understand or support their wives.
中文: 男人若不学习女人像波浪一般,就无法了解或支持他们的配偶。 更详细进入...
Let my daughters know that I'm OK and that the man is OK!he shouted, as onlookers broke into applause.
中文: 「请告诉我女儿,我没事,那个人也安然无恙!」他喊道,旁观人群中跟着响起掌声。 更详细进入...