例句:
Dong Dong who meets Nana in a private party is a student in a high school.
中文: 与娜娜在一个家庭聚会上擦肩而过的冬冬是一个高中学生。 更详细进入...
Opportunities tend to be one-time shots; if you don't take them that instant, you lose them forever.
中文: 机会只此一次,若你毫无准备与预见,它将永远与你擦肩而过。 更详细进入...
Like his hero, Mr Brownback has undergone a conversion; evangelical by background, he became Roman Catholic after a brush with cancer.
中文: 他本身出身福音教,一次与癌症擦肩之后成了罗马天主教徒。 更详细进入...
Danni turned a smiling face to the man.
中文: 他伸出手放在他的挚友肩上,丹尼转过脸来朝他微笑。 更详细进入...
The soldier faces the powder while the beauty powders the face.
中文: 前方吃紧,后方紧吃。(战士面对炸药,美人在往脸上擦粉。) 更详细进入...
Piers was a scrawny boy with a face like a rat. He was usually the one who held people's arms behind their backs while Dudley hit them.
中文: 皮尔瘦骨嶙峋,脸像老鼠脸。像他这种人总是在达力打人的时候,把挨打人的双手反剪在背后,牢牢抓住。 更详细进入...
The beggar begs from door to door.
中文: 这个乞丐挨门挨户地要饭。 更详细进入...
He looked pale because a moment ago, a car missed him by a fraction of an inch.
中文: 他看起脸色苍白,因为刚才一辆小汽车几乎与他擦身而过。 更详细进入...
and to wipe it off, you have to rely on yourself.
中文: 镜子只能帮助你找到脸上的污点,要擦掉污点还要靠自己。 更详细进入...
A mirror can only help you see the stain on your face; and to wipe it off, you have to rely on yourself.
中文: 镜子只能帮助你找到脸上的污点,要擦掉污点还要靠自己。 更详细进入...
She suffered punctures to both shoulders, and other injuries to her face and a leg, but her wounds weren't life-threatening.
中文: 她的两个肩膀都被抓伤,脸上和脚上都受了伤,但没有生命危险。 更详细进入...
You were the inmost joy in the play of my youth, and when I was too busy with the play the joy was passed by.
中文: 你是我青春游戏中最深挚的欢乐,当我痴迷于游戏时,欢乐却擦肩而过. 更详细进入...
Everyday you will brush past many persons,somebody maybe will become your friend,somebody will become your bosom friend,so I never throw up the chance that brushing past everybody.
中文: 每天你都会跟许多人擦肩而过,有些人可能会变成朋友,有些变成知已,所以我从不放过可以跟大家磨擦的机会。 更详细进入...
[EN: Everyday you will meet with lots of doors from which you could select some to enter in.
中文: 每天你都会跟许多人擦肩而过,有些人可能会变成朋友,有些变成知已,所以我从不放过可以跟大家磨擦的机会。 更详细进入...
Candy : None of those, whatever they are. I use these. (Holds up hands) Whenever my face gets dirty, I just scrape it off.
中文: 坎蒂:全都没有,我用这些(双手),当我的脸变脏,我便用手擦去污垢。 更详细进入...
Outside of dreams, it's the grinding at the edges where cultures intersect that has fascinated, even obsessed me.
中文: 在梦境之外,正是不同文化擦肩而过时吱吱嘎嘎的碰撞诱我入迷,催我陶醉。 更详细进入...
J: I used to be a door-to-door salesman.
中文: 我过去是个挨家挨户的推销员。 更详细进入...
I got the dishcloth, and rather spitefully scrubbed Edgar's nose and mouth, affirming it served him right for meddling.
中文: 我拿抹布,愤懑的为埃德加擦脸和嘴,觉得他多管闲事是罪有应得。 更详细进入...
Swirl it on cheeks, temples and the shoulders for a healthy-looking glow.
中文: 打漩式涂到脸颊上,太阳穴,肩膀上,使皮肤看起来更健康亮泽,光彩照人! 更详细进入...
Then they carry boxes or bags from house to house.
中文: 然后他们拿着盒子或袋子挨家挨户串门。 更详细进入...