例句:
After his wife's death, he seemed to give himself over to despair.
中文: 他妻子死後, 似乎万念俱灰. 更详细进入...
He's incompetent; he'll have to go.
中文: 他不称职, 得辞掉他. 更详细进入...
Tom has hived off again.
中文: 汤姆又不辞而别了。 更详细进入...
After the scandal, he have to send in his papers.
中文: 出了丑闻後,他不得不辞职。 更详细进入...
The loss of her husband anguished her deeply.
中文: 她丈夫的死亡使她悲痛万分。 更详细进入...
Acts 25:11 If therefore I am doing wrong and have committed anything worthy of death, I do not refuse to die; but if there is nothing to the things which these accuse me of, no one can hand me over to them.
中文: 徒二五11我若行了不对的事,犯了什么该死的罪,就是死,我也不辞;但他们所告我的事,若都是虚的,就没有人可以把我交给他们。 更详细进入...
Various types of micronutrient malnutrition are important causes of disability in themselves and often underlie other type f morbidity.
中文: 据估计,在发展中国家的每年1220万5岁以下死亡儿童中,有660万人与营养不良有关。 更详细进入...
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
中文: 首相不得不辞去内阁的职务。 更详细进入...
Four million people died here, the Poles say.
中文: 据波兰人说,有400万人死在这里。 更详细进入...
In the meantime, I have not consider resignation.
中文: 现时我不会考虑辞职。 更详细进入...
Mr. Brown had no intention to resign.
中文: 布郎先生不打算辞职。 更详细进入...
My judgement is that you should not resign.
中文: 我的看法是你不应辞职。 更详细进入...
The advice wasn't very tactfully worded.
中文: 这份通知措辞不太策略. 更详细进入...
He resigned and no wonder.
中文: 他辞职了,此事不足为怪。 更详细进入...
He spares no pains to study English.
中文: 他不辞劳苦地学习英语。 更详细进入...
It is no less figurative than metaphor.
中文: 它的修辞性不比隐喻少。 更详细进入...
It was responsible for 17.5m deaths worldwide in 2005.
中文: 2005年,心脏病导致世界1750万人死亡。 更详细进入...
About fifty million people died in the Second World War.
中文: 约有5000万人死于第二次世界大战。 更详细进入...
Close to one million people died as a result of the siege.
中文: 列宁格勒之围造成近百万人死亡。 更详细进入...
In 2004, nearly 20,000 people died from accidental drug poisonings.
中文: 2004年,大概2万病例死于药物中毒。 更详细进入...