例句:
He still owes for the goods he bought last month.
中文: 他仍然欠上个月买东西的帐。 更详细进入...
Kratos: I owe you nothing!
中文: 奎托斯:我并不欠你任何东西! 更详细进入...
Just remember, with bohemian chic, anything goes.
中文: 只要记住,只要有波希米亚的风格,什么东西都可以。 更详细进入...
Keep it a secret between you and me.
中文: 这件事只有你知道,千万要保密。 更详细进入...
So the service of the house of the LORD was set in order.
中文: 这样,耶和华殿中的事务俱都齐备了(或作就整顿了)。 更详细进入...
Things are progressing well don't (do anything to) rock the boat.
中文: 事情进行得很顺利--(千万)不要无风生浪. 更详细进入...
With the east wind You break the ships of Tarshish.
中文: 诗48:7神阿、你用东风打破他施的船只。 更详细进入...
Owing something, such as gratitude, to another; indebted.
中文: 受惠的欠别人东西,如人情;感激的 更详细进入...
The movie was nothing more than one big yawn.
中文: 这部电影只能令人哈欠连天。 更详细进入...
The sun is shining .The sky is blue. The Wind is just right for kites. Kitty Kitten takes her kite out. She Wants to fly her kite.
中文: 这一天,阳光明媚,万里无云,而且风力刚好适合放风筝。小花猫拿出自己的风筝,准备去放风筝。 更详细进入...
Now I am just waiting for my chance. Everything is sorted and I am training - and training well. Injuries have got on my nerves but they have cleared up now.
中文: “现在我还在等待自己的机会。万事俱备,我也开始了训练,并且状况不错。伤病曾让我烦心,但是现在都结束了。 更详细进入...
After his wife's death, he seemed to give himself over to despair.
中文: 他妻子死後, 似乎万念俱灰. 更详细进入...
A storm or gale blowing from the northeast.
中文: 东北大风从东北来的风暴或强风 更详细进入...
Yunfu(GD) Hengbao Factory is specialize in the environmental protection type ventilation facilities and air filtration purification equipment , It is enterprises producing the air blower with earliest history in this area.
中文: 广东省云浮市恒宝通风设备有限公司(原云城风机厂)专业生产环保型通风设备和空气过滤净化设备,是本地区生产风机历史最早的企业。 更详细进入...
Helen: You owe me an arm and a leg.
中文: 海伦:你欠我一只手臂和一条腿。 更详细进入...
Extreme poverty had reduced them to a state of apathy.
中文: 极端的贫困使他们万念俱灰. 更详细进入...
Bear knows a lot of things so we call him information bureau.
中文: 老熊懂得很多东西,所以我们称他为万事通。 更详细进入...
All you need is a plastic bag, a hair dryer, and some string.
中文: 你需要的东西只有塑胶袋、吹风机和一些细绳。 更详细进入...
But the police had called merely to ask him to pay a debt his landlady had reported to them.
中文: 然而警方召他去的目的只不过是要他还清女房东向警方控告他所欠下的房租。 更详细进入...
They understand the risk tolerances of their stakeholders and use this to spread the risk to those who are better prepared to accept it.
中文: 他们理解股东的风险容许量,并利用这个将风险转移到更有准备接受风险的人身上。 更详细进入...