以下为句子列表:
英文: SHENLAW is very proud to announce that, after a long-time appellate battle with Jing Kelly's opponents over both substantive issues on child custody and procedural matters, a big victory has finally fell upon the loving mother: On November 17, 2005, the A
中文: 申教授律师行非常自豪地向世人公告,我行所代理的“熊晶上诉案”经过同我们的对手在实体法和程序上就孩子监护问题进行了长时间的法律较量后,慈爱的母亲终于取得了决定性的胜利:今天(2005年11月17日),纽约第一司法区上诉庭一致推翻了纽约家事法院关于将熊晶的爱子的永久监护权判归其姑姑、并剥夺熊晶同其儿子建立联系等权利的原审判决。
更详细...
英文: The separation agreement also includes terms related to spousal support, child support, child custody and equalization of family net worth property.
中文: 分居协议中还规定了有关如何处理配偶抚养费,子女抚养费,子女抚养权,平分家庭财产等内容。
更详细...
|