以下为句子列表:
英文: Article 2 These Measures shall apply to the monitoring and evaluation of non-performing assets of rural credit cooperatives by China Banking Regulatory Commission (hereinafter referred to as the CBRC) and its dispatched institutions at all levels.
中文: 第一条为加强农村信用社持续、审慎、有效监管,促进农村信用社完善内控制度,提高资产质量,防范风险,根据《中华人民共和国银行业监督管理法》和有关法律、行政法规,结合农村信用社监管实际,制定本办法。
更详细...
英文: Article23 An auto financing company shall compile in required format and submit to the China Banking Regulatory Commission the balance sheet, the profit and loss Statement, the cash flow statement and other statements required by the China Banking Regulat
中文: 第二十三条汽车金融公司应按规定编制并向中国银行业监督管理委员会报送资产负债表、损益表、现金流量表及中国银行业监督管理委员会要求的其他报表,并于每年会计年度终了后的3个月内报送上一年度的财务会计报告。
更详细...
英文: Article35 The China Banking Regulatory Commission shall demand correction and impose a fine of RMB1000 yuan if a company, without the approval of the China Banking Regulatory Commission, includes in its name such words as “auto finance”, “auto loan”, etc.
中文: 第三十五条未经中国银行业监督管理委员会批准,擅自在机构名称中使用\汽车金融\、\汽车信贷\等表明从事汽车金融业务字样的,由中国银行业监督管理委员会责令其改正,并处1000元罚款。
更详细...
英文: CSRC shall refuse to accept its application for publicly issuing securities or other matters subject to approval, and shall circularize its records on bad credits to the SASAC, China Banking Regulatory Commission and the relevant local government.
中文: 中国证监会不受理其公开发行证券的申请或其他审批事项,并将其资信不良记录向国资委、中国银行业监督管理委员会和有关地方政府通报。
更详细...
英文: If no illegal earnings are involved, the China Banking Regulatory Commission shall issue remedial actions and impose a fine of no less than RMB100,000 yuan and no more than RMB500,000 yuan.
中文: 没有非法所得的,由中国银行业监督管理委员会责令改正,并处10万元以上50万元以下的罚款。
更详细...
|