以下为句子列表:
英文: 1 When an applicant has decided to enrol on a course offered by the Institute , a deposit or other payment must be paid to reserve a place on the course as specified for that course by the institute.
中文: 如申请人决定就读学院提供的课程,须按照学院对于相应课程的要求,支付一定数额的押金或其他形式的款项,以便学院为其预留学额。
更详细...
英文: 1 Within working days after signature of this Tenancy Agreement, Party B must pay to Party A the rental deposit totaling RMB ; Party A agrees to issue a receipt for the said value.
中文: 自本合同签字之日起个工作日内,乙方必须向甲方支付租赁押金共计人民币.甲方同时向乙方提供押金收据。
更详细...
英文: 1If Party B needs to terminate the Tenancy Agreement during the first 12 months of the lease he may do so with or without notice and all deposit shall be deemed as liquidated damages in full compensation for Party A's financial losses.
中文: 若乙方在租期内通知或不通知甲方的情况下终止租约,押金将作为赔偿甲方由于该物业内的损坏而带来的损失。
更详细...
英文: 2 The Deposit shall be refunded to Party B (without interest) within 10 days after the return of the Leased Unit by Party B in accordance with this Lease to Party A and the settlement of all outstanding Rent and Other Charges upon the expiry of the Term.
中文: 如乙方履行本合同各项条款至合同期满,乙方不再续租,并将完好房屋归还甲方,甲方在确认乙方已结清各种费用后十日内将保证金(不计利息)返还乙方。
更详细...
英文: “Send” in connection with any writing or notice means to deposit in the mail or deliver for transmission by any other usual means of communication with postage or cost of transmission provided for and properly addressed and in the case of an instrument to
中文: “送达”任何书面材料或通知是指通过邮件交付或通过任何其他通常的以邮资或有偿递交方式的递交,只要该递送适当写明地址或在有文件规定的情况下写明特定的或其他议定的地址,或依据情况合理地不写任何人的地址。
更详细...
|