|
obligation
|
|
*[,ɒbli'geiʃәn];n. 义务, 责任, 约束, 契约, 恩惠, 债务;
|
分类:
|
详细解释:
*[,ɒbli'geiʃәn]\nn. 义务, 责任, 约束, 契约, 恩惠, 债务\n【经】 待付款, 债务, 义务\n相关词组:\n lay an obligation on sb
|
|
以下为句子列表:
英文: Any vow or obligation taken by a widow or divorced woman will be binding on her.
中文: 9寡妇或是被休的妇人所许的愿,就是她约束自己的话,都要为定。
更详细...
英文: If they (oil companies) fail to fulfill the quota, they will have to pay penalties,he notes. The obligation will open up forecourts (gas stations) to the biofuel industry.
中文: “如果它们(石油公司)未能达到这一限额,就得支付罚款,”他说,“这一法律将为生物燃油工业打开前场(加油站)。”
更详细...
英文: In such cases as this, it is, I believe, the established mode to express a sense of obligation for the sentiments avowed, however unequally they may be returned.
中文: “遇到这一类的事情,通常的方式是这样的:人家对你一片好心好意,你即使不能给以同样的报答,也得表示一番感激,我现在就得向你表示谢意。
更详细...
英文: 2 In connection with the obligation of the indemnifying party to indemnify for expenses as set forth above, the indemnifying party shall, upon presentation of appropriate payment notices and receipts containing reasonable details, reimburse the indemnifie
中文: 基于补偿方有对上述损失的补偿的义务,在收到相应的支付通知书和含有合理细节的收据时,补偿方应补偿被补偿方所有被补偿方所遭受的损失。
更详细...
英文: 3 Notwithstanding any other provisions of this contract, and to the extent the carrier or the signatory fails to meet any obligation imposed by its terms owing to “Force Majeure”, performance of this contract shall, be deemed to have been frustrated and n
中文: 如果由于不可抗力使承运人或签字者不能履行本条款所规定的义务时,本合同应被视为中止执行,不得因为此不可抗力导致的违约或责任而作为缘由起诉。
更详细...
|
|
|
|