|
refundable
|
|
*[ri'fʌndәbl]\na. 可偿还的, 可归还的
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: A complete set of bidding documents may be purchased by interested eligible bidders on the submission of a written application to the above and upon payment of a nonrefundable fee of (amount).
中文: 有兴趣的合格投标者可向上述地址提出书面申请并交付一笔不可退用的金额,即可购买一整套投标文件资料。
更详细...
英文: A non refundable deposit of HK$2,200 (per person) is required upon confirmation in the event of 14-45 working days before departure.
中文: 凡于出发前14个工作天内办理预订手续,须缴付所有款项,已付之费用概不退还。
更详细...
英文: A non-refundable fee of RMB1,660 (USD200) will be required with every application submitted.
中文: 每位申请学生需交纳RMB1,660(USD200)的注册费。此费用概不归还。
更详细...
英文: A non-refundable fee of RMB7800 is to be received no later than 23rd March 2007 in order to reserve a seat for the 2007/2008 academic year.
中文: 学位预留金:所有申请续读2007/2008学年的学生,必须在2007年3月23日前交纳上述定金,以预留学位。
更详细...
英文: A non-refundable registration deposit of 20% of the course fee is required upon confirmation. Balance 80% on commencement date.
中文: 报名注册时所缴交的20%学费是不能退还的。剩下的80%必需在开课当天付清。
更详细...
|
|
|
|