|
metonymy
|
|
转喻
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: Quansun(legendary aromatic grasses) analogy of kings, core artistic imagery in the aromatic grass and beauy tradition in Chu Ci, nearly becomes the metonymy for the god of ciming (life-control) and kings of Chu Kingdom.
中文: 摘要以“荃”、“荪”喻君是楚辞香草美人传统中的核心艺术意象,几乎成为楚辞中司命之神与楚王的专门指代。
更详细...
英文: Barcelona, Antonio (ed.). 2000. Metaphor and Metonymy at the Crossroads[ C]. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
中文: 宗白华.美学散步[M].上海:上海人民出版社,2001.
更详细...
英文: But (a big, big but) metonymy is not a grammatical category.
中文: 转喻并不是一个语法范畴。
更详细...
英文: Contained within this paper, the logic of metaphor, simile, and metonymy are illustrated and the concepts of gestalt, context and layer in encoding aspects are introduced and suggested is a new model to clarify the cognitive distance between encoding and
中文: 在编码方面,本文以科学的态度釐清暗喻、明喻、转喻等文学名词的定义,并介绍完型、脉络、层次等编码时应加注意的观念;在解码方面则提出一个新的模型架构来解释编码和解码之间的认知距离。
更详细...
英文: Jakobson,Roman. 2002. The metaphoric and metonymic poles [ A]. In: Dirven, Rene and Ralf P? Rings (eds.). Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast[ C]. Berlin / New York:Mouton de Gruyter.
中文: 胡家峦译.现代主义小说的语言:隐喻和转喻[A].吕同六.二十世纪世界小说理论经典[C].北京:华夏出版社,1995.
更详细...
|
|
|
|