|
neck and neck
|
|
并驾齐驱
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: I'm running neck and neck with the clock to see if I can finish on time.
中文: 这句话的意思是:“这次节目的时间已经很紧了,我正在加紧播送,不知能不能在限定时间内播完这次节目。”
更详细...
英文: Right now, only a week from the election, the republicans and the democrats are running neck and neck and none of the experts can predict which party will win.
中文: 这句话的意思是:“现在离开选举只有一个星期了,但是,共和党和民主党在竞选方面仍然不分上下,没有一个专家能预测到底那个党会在竞选中获胜。”
更详细...
英文: B:Thanks, but it was neck and neck between Tom and me for a while.
中文: 谢谢,不过有一阵子汤姆和我实在是不分上下。
更详细...
英文: From this perspective, coming in neck and neck with a hybrid is something of an achievement; in some cases, the fuel-cell car can be responsible for substantially more carbon dioxide emissions, as well as a variety of other pollutants, the Department of E
中文: 如此说来,燃料电池车要做到与复合动力车并驾齐驱,便是一项不简单的成就;美国能源部指出,在某些情况下,燃料电池车实质上反而制造了更多二氧化碳和其他各式各样的污染物。
更详细...
英文: It is a neck and neck horse race right down to the wire.
中文: 这次跑马赛从头到尾都胜败难分。
更详细...
|
|
|
|