以下为句子列表:
英文: Cryogenic vessels which are retained by customers and where the medicinal gas is refilled in place from dedicated mobile delivery tanks need not be sampled after filling provided the filling company delivers a certificate of analysis for a sample taken fr
中文: 用户保留的低温容器和从专门从事移动运输罐中重装的医用气体,倘若在充气后供应公司递交了一份从该移动运输罐中取样化验的分析合格证的,不必再取样。
更详细...
英文: In the case of a medicinal gas produced by mixing two or more different gases in a cylinder from the same manifold, at least one cylinder from each manifold filling operation cycle should be tested for identity, assay and if necessary water content of all
中文: 在用多头分配器混合两种或两种以上不同医用气体,然后给一个气瓶灌装的情况下,在每个灌装周期中至少有一瓶应做鉴别试验,必要时做所有成份气体的水分含量测定和混合气体的鉴别试验。
更详细...
英文: In the case of a single medicinal gas filled put into cylinders one at a time by individual filling operations, at least one cylinder of each uninterrupted filling cycle should be tested for identity and assay.
中文: 在用单管一次给一个气瓶灌装一种医用气体的情况下,每个连续灌装周期中,至少有一瓶应做鉴别及分析。
更详细...
英文: In the case of a single medicinal gas filled via a multi-cylinder manifold, at least one cylinder of product from each manifold filling should be tested for identity, assay and if necessary water content each time the cylinders are changed on the manifold
中文: 在用多头分配器给多个气瓶灌装同一种医用气体的情况下,对每组多头分配器至少要对一个气瓶进行鉴别和分析,必要时,每次更换气瓶时还须测定水份含量。
更详细...
英文: The medicinal gases filling manifold as well as the cylinders should be dedicated to a single medicinal gas or to a given mixture of medicinal gases (see also 3.2.2).
中文: 医用气体灌装分配器和气瓶应专用于一种医用气体或一种特定的混合气体。
更详细...
|