以下为句子列表:
英文: Alongside the border of the priests the Levites shall have 25, 000 cubits in length and 10, 000 in width. The whole length shall be 25, 000 cubits and the width 10, 000.
中文: 结48:13利未人所得的地、要长二万五千肘、宽一万肘、与祭司的地界相等、都长二万五千肘、宽一万肘。
更详细...
英文: For the truth. Oh, dear, good, compassionate sir, for the truth!
中文: “我要知道真象。啊,亲爱的,善良慈悲的先生,我要知道真象。”
更详细...
英文: Getting into politics is tough. But Martin got his foot in the door when he volunteered to go around town putting up posters for the Republican candidate for Congress.
中文: 他说:“要进入政界是很难的。可是,马丁曾经在当地义务地帮助那些共和党竞选国会议员的候选人张贴标语,这样他为能够进入政界迈出了第一步。”
更详细...
英文: Gregory, fine-looking scarf — not scarf, what do you call that thingsaid Bush. It's strong.
中文: 布希说:「葛蕾格利,围巾很好看,喔,不是围巾,你管那个叫什麽来的?够呛的。」
更详细...
英文: Hard of hearingmeans: all people who have a hearing loss and whose usual means of communication is by speech. it includes those who have become totally deaf after acquisition of speech.
中文: “重听(人)”的定义是:听力有缺失并通常通过语音(译者注:即是说话)来进行交流沟通的人群,包括那些在能够说话后便已经全聋的人群。
更详细...
|