以下为句子列表:
英文: Abstract: This paper presents a research work in children Truing test(CTT).The main defference between our test program and other ones is its knowledge-based character,which is supported by a massive commonsense knowledge base.The motivation,design,techni
中文: 文摘:报告了关于少儿图灵测试(CTT)的一项研究工作.研究区别于其他人的主要之处是该测试程序是基于知识的,它依靠一个海量常识知识库的支持.给出了作者研究少儿图灵测试的动机、设计、技术、实验结果和平台(包括一个知识引擎和一个会话引擎).最后给出了关于少儿图灵测试的几点研究结论和思考.
更详细...
英文: While TV signal is switched, SCM outputs volume adiusting code with refference to default volume in a certain period to realize closed loop control of TV accompanyind sound, afterwards back to open loop control.
中文: 当信号切换操作时,在一定时间内以默认音量值为参照,由单片机发出电视接收机音量调节编码,实现电视伴音音量闭环调控,调控结束后恢复开环形式。
更详细...
英文: This study was designed to contribute to research on the relative roles and contributions of afference,proprioception,and efference to touch-based(or haptic) texture perception.
中文: 研究关于输入、本体感受和输出对表面触觉认知的影响,旨在探索运用触觉识别质地密度逐渐变化的表面时,理论关于表面粗糙度恒定的情况下,主动手指运动产生的信息不影响触觉认知的解释是否仍然成立。
更详细...
英文: The sober minded rate in treated group was 8%,in controlled group it was %(χ =.8,P<0.0),but there was no significant defference in mortality between them(χ =0.9,P>0.).
中文: 治疗组 d清醒率 8% ,对照组 % ,差异有显著性 ,( χ = . 8,P <0 .0 ) ,病死率差异无显著性。
更详细...
|