以下为句子列表:
英文: For instance, Bush said he wanted al-Qaeda terrorist leader Osama Bin Laden “dead or alive” and pledged to “smoke him out” of Afghanistan's caves.
中文: 布什说他一定要抓住“基地”组织的恐怖主义领导本·拉登,不管他“是死是活”,并发誓用烟将他从阿富汗的洞穴里熏出来。
更详细...
英文: From log cabin to White House, my dear, Bernie said, isn't done on a broomstick any more.
中文: 伯尼说:要从一个默默无闻的人成为一位大人物,那可不是靠魔法变出来的啊。
更详细...
英文: Globalization: China's Route, with Li Huibin as the chief editor, published by Social Science Literature Publishing Ltd.
中文: 《全球化:中国道路》.李惠斌主编.社会科学文献出版社,这些书名怎么翻啊?
更详细...
英文: He is alive. I am 100 percent sure,Taliban spokesman Mullah Hayatullah Khan told reporters, adding that senior leaders were in touch with bin Laden.
中文: 塔利班组织发言人毛拉·哈亚图拉·可汗接受记者采访时说:“我可以百分之百的肯定,他还活着。”据他透露,塔利班的高级领导人们一直与拉登保持着联系。
更详细...
英文: UP TOWN FORTUNE project is located in Harbin City Xuefu Road with the circuit of Diangong Road and Zixing Street. a total construction area is of 600,000 square meters, of which commercial area is of 100,000 square meters and 100,000 square meters of unde
中文: “福顺尚都”项目位于哈尔滨市学府路与工电路、自兴街合围处,总建筑面积60万平方米,其中商业建筑面积10万平方米,地下停车场10万平方米,住宅建筑面积30万平方米,公建写字楼4万平方米,临街商铺6万平方米。
更详细...
|