以下为句子列表:
英文: Abstract: Newborns with hearing disability can still have normal language and other behavior development if early identification and early intervention of hearing disability are conducted before they are six months old.
中文: 摘要先天听障幼儿如能早期诊断及治疗,将来可以达到较正常之语言和其他身心发展。
更详细...
英文: After RT, 8.9-28.8% of ears had at least a 10 dB loss in bone conduction threshold at speech frequency, which was defined as an average of hearing threshold at 0.5 kHz, 1 kHz, and 2 kHz, while the percentage was 18-34.2% at 4 kHz.
中文: 在追踪期间共有8.9-28.8%患者之骨传导于语言频率区(500、1,000、2,000赫兹之听力的平均值)至少有10分贝之听力丧失。
更详细...
英文: After the serious stroke,Edison became hard of hearing through all his life.
中文: 爱迪生受了严重的一击后,终其一生都听力欠佳。
更详细...
英文: Among the factors are that many people who are hard of hearing do not identify themselves as such and also that our objective is often to help people live in the mainstream, not to focus on their hearing loss.
中文: 这当中的因素是:很多重听人没把他们自己视为重听,还有,我们的目标是帮助人们立足于主流社会而不是聚焦于他们的失聪。
更详细...
英文: As the human senses of hearing and motion detection both use the inner ear and similar sensors and low frequency motions will produce low frequency sounds it is not supprising that low frequency sound and motion sickness are linked.
中文: 由于人类的听力以及运动感知都用到了内耳和类似的感官,而低频的运动会产生低频的声响,所以低频的声响与运动病相连系(晕车,晕船,晕机),一点也不奇怪.
更详细...
|