以下为句子列表:
英文: For example, the FIPB has asked Vodafone why it bragged in a press release of buying 67% of Hutchison Essar if, as it now claims, it stands to own only 52%.
中文: 比如说,印度外国投资促进委员会已经质问沃达丰,为什么在新闻发布会上夸口买下了和记埃萨尔67%的股份,但现在却只承认拥有其52%的股份。
更详细...
英文: For instance, where profit margins under Vodafone were just 3.2%, they more than tripled to 11.7% during the new management's first two months last summer.
中文: 沃达丰公司过去的利润率只有3.2%,而在去年夏天软银接手后的前两个月,利润率就涨了3倍达到了11.7%。
更详细...
英文: Huawei did not reveal details of the Vodafone deal.
中文: 但华为没有透露交易的具体金额。
更详细...
英文: If the Vodafone deal changed this, it would put an illicit 89% of Hutchison Essar in alien hands.
中文: 如果沃达丰收购改变这种股权结构的话,那么和记埃萨尔外资持股的比例将达到89%,这就违反了印度的法律。
更详细...
英文: In particular, Vodafone attempted to exploit economies of scale by offering the clunky 3G handsets it was selling in Europe to Japanese consumers too.
中文: 特别是,沃达丰企图将它在欧洲市场上销售的那种又厚又重的3G手机推销给日本的消费者,以期充分发挥规模效应。
更详细...
|