以下为句子列表:
英文: Non-tradable share pricing is an important issue in share-trading reform.
中文: 摘要非流通股估价问题是股权分置改革中一个不容回避的重要问题。
更详细...
英文: Post non-tradable share reform era is a free-float era with highly securitized economy.
中文: 摘要后股权分置时代,是股份“流转顺畅”的时代,是中国经济的证券化时代。
更详细...
英文: The non-tradable share reform offers good opportunities of ABS products for securities firms, which should make use of their advantages in investment banking and client resources to design dedicated products and foster high-end clients.
中文: 股权分置改革对于券商资产管理提供了难得的契机,发挥券商在投资银行领域的专业优势和客户资源优势进行专项理财产品设计,是券商资产管理业务开拓高端客户的主要方向。
更详细...
|