以下为句子列表:
英文: , the biting of the apple and the taste sensation, choking and coughing and spewing out the apple because you were too hungry to chew it properly, or the embarrassment of having predigested apple all over the shirt of the person who gave it to you -- I do
中文: ,咬下苹果并品尝那种感觉,窒息和咳嗽并将苹果呕了出来,因为你太饥饿了没有完全嚼碎它,或尴尬地将苹果喷满了把它给你的那个人的衬衫——我不知道!
更详细...
英文: (Invite two students to proceed the game, one person perform the diagram slice for seeing of, one person to guess, and time limit to 30 seconds.
中文: 请两位学生进行游戏,一人表演所看到的图片,一人猜,时间限制为30秒。)
更详细...
英文: (It is urgent for the institute to e4xpanding its researching group when it involved much more field.The picture is that the institute is inviting those awarded person to join the institute.
中文: (随着上海市流通经济研究所研究领域的不断扩展,积极需要扩充研究队伍,图为上海市流通所正在聘请各大专院校的专业人士加入研究队伍。)
更详细...
英文: (b)If in any case Party A, after having become bound to tra fer any Shares and Loa pursuant to the provisio of this Clause X to Party B or a third party, shall fail or refuse to do so, the Company Secretary or any other person a ointed by the Board shall
中文: 如果甲方应有义务根据本条规定向乙方或第三方转让任何股份或贷款,而甲方却未进行或拒绝进行转让,公司秘书或董事会委派的任何其他人应被视为经甲方不可撤消的授权,有全权在购买人向公司支付购买价款后,以甲方的名义并代表甲方签署、完成并向购买人交付股份和贷款转让证,而后董事会将购买人或其指定的人登记为股份持有人,并向购买人或其指定的人(视情况而定)签发股权证,据此,甲方有义务交付股权证,交付后则有权获得不计利息的购买价款。
更详细...
英文: (b)If in any case Party A, after having become bound to transfer any Shares and Loans pursuant to the provisions of this Clause X to Party B or a third party, shall fail or refuse to do so, the Company Secretary or any other person appointed by the Board
中文: 如果甲方应有义务根据本条规定向乙方或第三方转让任何股份或贷款,而甲方却未进行或拒绝进行转让,公司秘书或董事会委派的任何其他人应被视为经甲方不可撤消的授权,有全权在购买人向公司支付购买价款后,以甲方的名义并代表甲方签署、完成并向购买人交付股份和贷款转让证,而后董事会将购买人或其指定的人登记为股份持有人,并向购买人或其指定的人(视情况而定)签发股权证,据此,甲方有义务交付股权证,交付后则有权获得不计利息的购买价款。
更详细...
|