详细解释:
158
身在福中不知福
The worth of a thing is best known by the want of it.
159
你敬我一尺,我回你一丈
You scratch my back, and I will scratch yours.
160
别狗咬吕洞宾,不识好人心
Don't bite the hand that feeds you.
161
志在千里
Hitch your wagon to a star.
162
初出茅庐/一窍不通
He was a babe in the woods
163
否极泰来
After a storm comes a calm.
164
奇装异服
a fantastic garb
165
忠言逆耳
Honest advice is unpleasant to the ear
166
明辨是非
to distinguish right from wrong
167
知足常乐
Happy is he who is content
168
知足者富
He who feels contented is rich
169
知人知面不知心
It's easy to know men's faces, but not their hearts.
170
知己知彼百战百胜
Know your enemy and know yourself.
171
空中楼阁
castles in the air
172
金科玉律
the gold rule
173
奇装异服
a fantastic garb
174
明辨事非
to distinguish right from wrong
175
雨后春笋
like bamboo shoots after a spring shower
176
雨过天青
After a storm comes a calm.
Image
177
秀才不出门能知天下事
A scholar does not step outside his gate,
yet he knows the happenings under the sun.
178
事实胜于雄辩
Facts are most convincing.
179
来得容易去得快
Easy come, easy go.
180
金玉其外败絮其中
All that glitters is not gold.
181
兔子不吃窝边草
The fox preys farthest from his hole.
182
若要人不知除非己莫为
If you would not be known to do anything, never do it.
183
没有笑脸不出门
A man without a smiling face must not open a shop.
185
往者不可谏,来者犹可追
A mill cannot grind with the water that is past.
186
见异思迁
Grass is always greener on the other side of the fence.
187
适者生存
Survival of the fittest.
188
物以类聚
Birds of a feather flock together.
189
于事无补
Complaining is of little(no) avail.
190
姻缘天注定
Marriages are made in heaven.
191
逆来顺受
to make the best of a bad bargain
192
流芳百世
a niche in the temple of fame
193
为虎作伥
to act as guide to a tiger
194
孤注一掷
to put all one's egg in one basket
195
勇者不惧
A brave man will not shrink from dangers.
196
背道而驰
to run counter
197
赴汤蹈火
to go through fire and water
198
风烛残年
to have one foot in the grave
199
风声鹤唳,草木皆兵
to apprehend danger in every sound
200
活到老学到老
It's never too late to learn./
Live and learn.
201
前事不忘后事之师
Remember the past and it will guide your future.
202
星星之火可以燎原
A single spark can start a prairie fire.
203
待人宽容如待己
Live and let live.
204
按部就班
Learn to walk before you run.
205
南辕北辙
at cross purposes with
207
病从口入,祸从口出
Illness comes in by mouth and comes out by it.
208
笑里藏刀
a smile to hide one's hate
209
留得青山在,不怕没柴烧
Where there's life, there's hope
210
海底捞月
to fish in the air
212
既往不咎
Let the dead bury their dead.
213
杀身成仁
to sacrifice one's life to preserve one's virtue complete
214
杀鸡焉用牛刀
Take not a musket to kill a butterfly.
215
饥不择食
A good appetite is a good sauce.
216
害群之马
black sheep
217
家丑不可外扬
Don't wash your dirty linen in public.
218
恩威并济
alternate weakness with severity
219
旁观者清
The outside sees the best of the game.
220
时运不济
to have a bad time
221
殊途同归
All roads lead to Rome.
222
疾风知劲草
Adversity reveals genius.
223
旁观者清,当局者迷
Lookers-on see most of the game.
224
莫惹是非
Let sleeping dogs lie
225
得意忘形
to leap out of one's skin
226
捷足先登
The early bird catches the worm.
227
欲速则不达
Haste makes waste/
More haste, less speed.
228
欲加之罪,何患无辞
Give a dog a bad/an ill name and hang him.
229
混水摸鱼
to fish in troubled waters
230
贪小失大
penny-wise and pound foolish
231
习惯成自然
once a use forever a custom
232
挂羊头卖狗肉
cry up wine and sell vinegar
233
贫无立锥之地
as poor as a church mouse
234
患难见真情
A friend in need is a friend indeed.
235
异想天开
to give loose to one's fancy
236
得过且过
to live from hand to mouth
237
情人眼里出西施
Love is blind.
238
情有独钟
have eyes only for
239
冤家宜解不宜结
Better remove enmity than contract it.
240
眼不见为净
Out of sight, out of mind.
241
脱口而出
a slip of the tongue
242
设身处地
in someone's shoes.
243
智者千虑,必有一失
Homer sometimes nods.
244
胜不骄败不馁
to be not elated by success nor disturbed by failure
245
富贵在天
Riches and honors come from heaven.
246
智者不惑
A wise man is free from perplexities.
247
无风不起浪
There is no smoke without fire. /
Where there is smoke, there is fire.
248
画蛇添足
to paint the lily
249
趁火打劫
to fish in troubled waters
250
量入为出
to cut one's coat according to one's cloth/
make both ends meet
251
阳奉阴违
ostensible obedience
252
跑了和尚跑不了庙
The monk may run away, but the temple can't run with him.
253
万物之灵
the lords of creation
254
万事开头难
Everything is difficult at the start
255
万无一失
not a single miss in a thousand times.
256
落井下石
to hit a person when he's down
257
隔墙有耳
Pitchers have ears/
walls have ears.
258
挑灯夜战
Burn the midnight oil.
259
开诚布公
open one's heart to
260
盗亦有道
Dog does not eat dog.
261
善有善报
One kindness is the price of another.
262
损人利己
to enrich oneself at others expense
263
置之死地而后生
Put the troops in death ground and they will live.
264
道高一尺,魔高一丈
While the priest climbs a foot, the devil climbs ten.
265
预防胜于治疗
Prevention is better than cure.
266
新官上任三把火
New brooms sweep clean.
267
塞翁失马,焉知非福
Misfortune might be a blessing in disguise.
268
路遥知马力,日久见人心
A distant journey tests the strength of a horse and
a long task proves the character of a man.
269
沧海一粟
a drop in the bucket
270
盖棺论定
Judge none blessed before his death.
271
岁月不饶人
Time and tide wait for no man.
272
经验即良师
Experience is the teacher.
273
勤能补拙
Diligence can make up for lack of intelligence.
274
寿终正寝
to die a natural death (to die in one's bed)
275
寡不敌众
There is no contending against odds.
276
对牛弹琴
to cast pearls before swine
277
祸不单行
Misfortunes never come single.
278
饱食终日无所事事
to eat the bread of idleness
279
慷他人之慨
to be free with other's money
280
远亲不如近邻
Distant kinsmen mean less than close neighbors.
281
种瓜得瓜,种豆得豆
You must reap what you have sown.
282
乐极生悲
After joy comes sadness.
283
说曹操到曹操就到
Talk of the devil and the devil comes.
284
团结就是力量
Union is strength.
285
需要为发明之母
Necessity is the mother of invention.
286
满招损,谦受益
Haughtiness invites ruin; humility receives benefits.
287
恶有恶报
He that does evil shall find evil.
288
恶事传千里
Bad news travels quickly.
289
熟能生巧
Practice makes perfect.
290
缓兵之计
a fabian policy
291
缘木求鱼
to get water from a flint
292
适者生存
the survival of the fittest
293
穷寇莫追
A cornered animal is a dangerous foe.
294
积少成多
Every little makes a mickle.
295
钱可通神
Money can move even the gods.
296
谋事在人成事在天
Man proposes and God disposes.
297
学问无捷径
There is no royal road/shortcut to learning.
298
机不可失
Opportunity seldom knocks twice.
299
优胜劣败
The weakest goes to the wall.
300
声东击西
to look one way and row another
301
南辕北辙
at cross purposes
302
脍炙人口
in everyone's mouth
303
螳臂挡车
to kick against the pricks
304
鞠躬尽瘁
to give the last measure of devotion
305
聪明反被聪明误
to suffer for one's wisdom
306
老调重谈
to harp on the same string
307
礼尚往来
Courtesy on one side cannot last long..
308
礼多必诈
full of courtesy, full of craft
309
声嘶力竭
He was talking at the top of his voice.
310
覆水难收
What's done cannot be undone./
There is no use crying over spilt milk.
311
转石不生苔
A rolling stone gathers no moss.
312
转败为胜
to convert defeat into victory
313
鞭长莫及
beyond one's grasp
314
关公门前耍大刀
There's no need to teach a fish to swim.
315
严以责己宽以待人
to be severe with oneself and lenient with others
316
铁石心肠
a heart of steel
317
听天由命
to be guided by destiny
318
骄兵必败
Pride goes before a fall.
|