以下为句子列表:
英文: Blood-soaked pop theology for a doom-laden time, its effect that of a gripping yet reductive paradox: It lifts us downward.
中文: 在一段满载死亡和毁灭的时期,血腥浸透的流行神学,它的影响效应就是一个吸引人的但是在减少中的悖论:提升我们向低处发展。
更详细...
英文: For instance, Bush said he wanted al-Qaeda terrorist leader Osama Bin Laden “dead or alive” and pledged to “smoke him out” of Afghanistan's caves.
中文: 布什说他一定要抓住“基地”组织的恐怖主义领导本·拉登,不管他“是死是活”,并发誓用烟将他从阿富汗的洞穴里熏出来。
更详细...
英文: A US government official says a new video of Osama bin Laden makes no overt threats against the United States and could have been made this summer.
中文: 一名美国官员表示,本拉登的一段新录像并不会对美国构成明显威胁,且该录像很可能制作于今年夏天。
更详细...
英文: A blastboat fills the gap between highly maneuverable starfighters and weapons-laden capital warships.
中文: 炮艇填补了高机动性星际战斗机和武器林立的战船间的空缺。
更详细...
英文: A leaden conversation.
中文: 枯燥无味的谈话
更详细...
|