以下为句子列表:
英文: ) So I think Anita Mui 's life can be regarded as fullest.
中文: 所以我以为像梅艳芳那样的人已经算得上圆满。
更详细...
英文: [Abstract] Hong Cun has been gloriously enrolled on the World Cultural Heritage List, and its artistic architecture of Hui Zou style is really outstanding.
中文: 宏村,作为世界文化遗产地,其徽派建筑艺术令人称绝。
更详细...
英文: [color=black]Matsui has the pride of a lion and is trying to reconstitute his once mighty career.
中文: 松井就像一头狮子一样拥有高度的野心,并且不曾放弃追逐伟大的职业生涯梦想。
更详细...
英文: [color=black]Matsui was the focal point in 2003 when the Yankees signed Japan's Godzillaas a free agent and placed him into their star-studded lineup.
中文: 松井在2003年是当红的焦点人物,洋基队以自由球员签下他之后便一直排定在明星阵容的打线中。
更详细...
英文: [color=black]The Yankees amassed six hits against three Mets pitchers and Matsui had two of them, a fourth-inning two-run homer into the right-field seats that gave his team a short-lived 2-1 lead, and a ninth-inning infield single.
中文: 这场比赛洋基在三位大都会投手中打了六支安打,松井就包括二支,其中除了第四局的两分全垒打让球队一度领先一分,还有第九局的内野安打。
更详细...
|