以下为句子列表:
英文: Conclusion The water extract of Fructus schisandrae Chinensis possesses obvious sedative and hypnotic effects.
中文: 结论北五味子水提取物有明显的镇静、催眠作用。
更详细...
英文: Method Sedative and hypnotic experiments were made to observe the effects of the water extract of Fructus schisandrea Chinensis on spontaneous motion and hyponosis in mice.
中文: 方法采用镇静、催眠实验观察北五味子水提取物对小鼠自主活动的影响,协同戊巴比妥钠对小鼠的催眠作用。
更详细...
英文: Methods 2 behavioral depression animal models (the tail suspension test, TST and the forced swimming test of mice, FST) were used to evaluate antidepressant activities of the ethanol extract (YJ-E) and the water extract (YJ-W).
中文: 方法采用小鼠悬尾实验和小鼠强迫游泳试验两种行为绝望鼠抑郁模型,对越鞠丸醇提物和水提物的抗抑郁作用进行比较。
更详细...
英文: Objective To make a preliminary study on the sedative and hypnotic effects of the water extract of Fructus schisandrae Chinensis.
中文: 摘要目的对北五味子水提取物镇静、催眠药理作用进行初探。
更详细...
英文: Pycnogenol? is a water extract from the bark of the French maritime pine grown as a mono-species forest, spread over the coastal region of south-west France.
中文: 碧萝芷?——法国沿海松树树皮提取物,这种松树只生长于法国西南海岸朗得地区欧洲最大的单树种森林中。
更详细...
|