以下为句子列表:
英文: It really has knocked our research team sideways to find that after a decade-long international study, pigeons appear to ignore their inbuilt directional instincts and follow the road system,said Prof Tim Guilford, reader in animal behaviour at Oxford Uni
中文: 牛津大学动物学系动物行为学教师提姆·吉尔福德教授说:“经过长达十年的国际研究,我们发现鸽子似乎忽视了它们天生的识途本能,反而沿着道路体系飞行,这着实让研究小组大吃一惊。”
更详细...
英文: Our expertise...is in using animal behavior to tell us what the animals want,said Oxford University head of Zoology, Paul Harvey.
中文: 牛津大学动物学系的系主任保罗·哈维说:我们在这方面的专业知识让我们可以通过动物的行为获知它们的真正需要。
更详细...
英文: 1998“Old Wine in New Bottles?”: The meaning of Tso Yueh-tzu in Modern Society. ‘Unpublished Conference Paper, Institute of Chinese Studies, Oxford University.
中文: 1997女人、不洁与神明:台湾社会经血信仰的传统与现代。妇女与宗教研讨会会议论文。中央研究院民族学研所。
更详细...
英文: A homing pigeon's natural solar and magnetic compasses are often less important than its knowledge of human transport routes, according to researchers at Oxford University, UK.
中文: 英国牛津大学研究者的调查表明,对于信鸽而言,自然界的指南针(来自太阳能和磁场方面的)经常不如它们掌握的人类交通路线知识更重要.
更详细...
英文: A new list of the most common nouns in the English language published in the latest Oxford dictionary reveals that English speakers are obsessed with time, Oxford University Press (OUP) researchers said.
中文: 据牛津大学出版社研究员介绍,最新版牛津词典中列出的常用英语名词榜显示,英语里最常被念叨的词就是“时间”。
更详细...
|