以下为句子列表:
英文: Article 22 Any person who extracts or uses hot spring water without a legitimate hot spring water right or mining right may be assessed a fine by the authority-in-charge of not less than NT$60,000 but not more than NT$300,000 and the authority-in-charge s
中文: 第22条未依法取得温泉水权或温泉矿业权而为温泉取用者,由主管机关处新台币六万元以上三十万元以下罚锾,并勒令停止利用;其不停止利用者,得按次连续处罚。
更详细...
英文: Article 25 The authority-in-charge may reassign water quantity in use according to the prevailing usage when joint owners of a water right have a dispute over the quantity in use.
中文: 第25条(共同取得水权之重行划定)共同取得之水权,因用水量发生争执时,主管机关得依用水现状重行划定之。
更详细...
英文: Article 39 At the location of water withdrawal, a water right owner shall install a water quantity measurement device and compile and file an annual water usage record based on monthly water usage and actual volume in use.
中文: 第39条(水权人之义务)水权人应在取水地点装置量水设备,并将全年之逐月用水情形、实用水量,填具用水纪录表报查。
更详细...
英文: Based on some classical analyzing cases made with the game theory, the behaviors of the water users participating the water allocation concerned under different water right modes are explained rationally herein combined with the characteristics of the wat
中文: 摘要文中运用博弈论中的经典分析案例结合流域水资源配置特点对不同水权模式下参与人的用水行为作出合理解释。
更详细...
英文: But the theory and practice is scanty, especial in legislation on Water Right System.
中文: 但目前我国与水权相关的理论研究与实践才刚刚起步,有关水权制度的立法更是薄弱,亟待完善。
更详细...
|