以下为句子列表:
英文: 02 Mediation If an impasse is declared under Section 39.01, the parties will participate in non-binding mediation by a third-party mediator in good faith.
中文: 02仲裁如果出现如39.01种所述的僵持,则双方应该参加由可信任的第三方主持的仲裁调节。
更详细...
英文: 03 Arbitration A party may request the other to participate in binding arbitration following the declaration of an impasse under Section 39.01 or the conclusion of mediation under Section 39.02.
中文: 03仲裁一方可以要求另一方在一个如39.01所述的僵局宣布之后或39.02所述的调停达成之后,参加应遵守的仲裁。
更详细...
英文: But in one of God's unforeseen paths, this belatedly broken impasse can point us all to a new common ground, for its very closeness can serve to remind us that we are one people with a shared history and a shared destiny.
中文: 但正如上帝其他不可预期的安排,这场好不容易打破的僵局,带领我们走向新共识,因为选举结果的难分轩轾,反而提醒我们,我们是拥有相同历史与命运的同胞。
更详细...
英文: Chelsea say they have scheduled fresh talks with Lampard's agent, Steve Kutner, in an attempt to resolve the impasse over an increase on his present £80,000-a-week wages.
中文: 国际足联在星期日已经通过邮件确认,兰帕德七月份将可以自由和皇马,巴塞以及尤文图斯谈判,不需要切尔西的许可,并且不用担心受到国际禁令.
更详细...
英文: Chelsea say they have scheduled fresh talks with Lampard's agent, Steve Kutner, in an attempt to resolve the impasse over an increase on his present £80,000-a-week wages.
中文: 国际足联在星期日已经通过邮件确认,兰帕德七月份将可以自由和皇马,巴塞以及尤文图斯谈判,不需要切尔西的许可,并且不用担心受到国际禁令.
更详细...
|