|
stateless persons
|
|
【法】 无国籍人
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: The copyright in the software of foreign or stateless persons under the agreements concluded with China by the countries to which the creators belong or in which the creators reside habitually or under the international conventions to which China is a mem
中文: 外国人、无国籍人的软件,依照其开发者所属国或者经常居住地国同中国签订的协议或者依照中国参加的国际条约享有的著作权,受本条例保护。
更详细...
英文: The software of foreign or stateless persons shall have copyright under this Regulation, if it is first distributed in the territory of China.
中文: 外国人、无国籍人的软件首先在中国境内发行的,依照本条例享有著作权。
更详细...
英文: The stipulations of this Law as regards citizens shall apply to foreigners and stateless persons within the People's Republic of China, except as otherwise stipulated by law.
中文: 本法关于公民的规定,适用于在中华人民共和国领域内的外国人、无国籍人,法律另有规定的除外。
更详细...
英文: Works of authors of the States which have not signed the agreements with China or have not joined the international conventions to which China is the member and works of stateless persons shall be protected by this Law, if they are first published in the
中文: 未与中国签订协议或者共同参加国际条约的国家的作者以及无国籍人的作品首次在中国参加的国际条约的成员国出版的,或者在成员国和非成员国同时出版的,受本法保护。
更详细...
英文: Works of foreigners and stateless persons shall enjoy copyright according to this Law, if they are first published in the territory of China.
中文: 外国人、无国籍人的作品首先在中国境内出版的,依照本法享有著作权。
更详细...
|
|
|
|