|
native
|
|
*['neitiv];n. 本地人, 土产, 当地人;a. 本国的, 与生俱来的, 自然的;【医】 本地的; 天然的;
|
分类:
|
详细解释:
*['neitiv]\nn. 本地人, 土产, 当地人\na. 本国的, 与生俱来的, 自然的\n【医】 本地的; 天然的\n【经】 本地的, 土著的, 天然的
|
|
以下为句子列表:
英文: ), while still being in accordance with rule 3, and thereby simplifying the game for newcomer, to look like the old Japan rulewithout swaps and without alternative 5ths.
中文: ,而仍然可以不违反规则3,因而使得对局对于新手来说变得简单化了,(因为这样)看起来像是过去的旧式“日本规则”,不用交换,也没有可供选择的第5手。
更详细...
英文: [NIV] Like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land.
中文: 14[和合]人必象被追赶的鹿,象无人收聚的羊;各归回本16族,各逃到本土。
更详细...
英文: [NIV] Meanwhile a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was a learned man, with a thorough knowledge of the Scriptures.
中文: 有一个犹太人,名叫41亚波罗,来到以弗所。他生在亚力山太,是有学问的,最能讲解圣经(“学问”或作“口才”)。
更详细...
英文: [color=Red][size=4]CARL AZUZ, CNN STUDENT NEWS REPORTER: They say when you're angry, you should take a deep, calming breath, but for some folks, in the Philippines, this alternative method is a smash hit!
中文: CNN STUDENT NEWS记者:人们都说当你生气的时候,你应该做个深深的,沉着的呼吸;不过,对于一些在菲律宾的人来说,有另外一种方法相当流行。
更详细...
英文: (The term complementary and alternative medicine(CAM) encompasses a wide array of health care practices, products, and therapies that are distinct from practices, products, and therapies used in conventionalor allopathicmedicine.
中文: 文件中只有两处提到中医,都是和印度草医放一块的,翻译如下:“‘补充与另类医学’一词涵盖许多种医疗实践、产品和疗法,它们与‘常规’或‘对抗疗法’医学的实践、产品和疗法有显著的差异。
更详细...
|
|
|
|