以下为句子列表:
英文: 2 It cites the rise in video links to nurseries and the popularity of tracking technology, which enables parents to keep tabs on the nanny or childminder, as evidence that parenting is being professionalised.
中文: 重译:这份报告以幼儿园更多的使用录像和跟踪技术的普及为证据,来证明养育正走向“专业化”,孩子的父母可凭借录像和跟踪技术来监视保姆或幼儿园的工作人员。
更详细...
英文: 4 For dredging works, only mechanical dredgers with bucket-type closed-grabs shall be used for the dredging of river bed or ponds.
中文: 进行挖泥工程时,只可使用密封抓斗式的机械挖泥机,以挖掘河床或塘底的淤泥。
更详细...
英文: “EVER since the 11th century, when the Arabs were ejected, Malta has looked to the north,” says its central-bank governor, Michael Bonello.
中文: “自公元11世纪,阿拉伯人在被驱逐的那个时候起,马耳他人已经在觊觎北方了。”
更详细...
英文: “Jagger,” he said, “grabs a half-gallon jug of water and runs along the front platform, sprinkling its contents over the first few rows of sweltering listeners.
中文: 他描述道:“贾格尔抓起一个半加仑的水罐沿舞台前沿边跑边把里面的水洒向前几排汗流浃背的听众。
更详细...
英文: “The goalkeeper grabs the ball, has the ball in his hands, slides because he dives and the pitch is wet, and the player goes direct for him.
中文: “门将出击拿球,他在场地上滑行着把球抓住,是因为他身体已经俯下去了,而且地比较滑。但对方却是冲着他人来的。”
更详细...
|