以下为句子列表:
英文: A Glaxo flier last month promoted a four-year regimen of lamivudine, with favorable statistics superimposed on a Pacific island scene.
中文: 上月葛兰素分发了推动4年拉米夫定方案的小册子,在太平洋岛屿的背景上加上了对自己有利的统计数字。
更详细...
英文: A bank assumes no liability or responsibility for the form, sufficiency, accuracy, genuineness, falsification or legal effect of any document, or for the general or particular conditions stipulated in a document or superimposed thereon; nor does it assume
中文: 银行对任何单据的形式、充分性、准确性、内容真实性、虚假性或法律效力,或对单据中规定或添加的一般或特殊条件,概不负责;银行对任何单据所代表的货物、服务或其他履约行为的描述、数量、重量、品质、状况、包装、交付、价值或其存在与否,或对发货人、承运人、货运代理人、收货人、货物的保险人或其他任何人的诚信与否,作为或不作为、清偿能力、履约或资信状况,也概不负责。
更详细...
英文: A camera located behind a glass prism presents an image of the board with the underside of the chip superimposed on top of it.
中文: 位于玻璃棱镜后面的照相机拍下电路板包括在其顶部的芯片的下侧图像。
更详细...
英文: A written piece of translated dialogue superimposed at the bottom of the frame during a film; a subtitle.
中文: 字幕电映放映时叠映在画面底部的翻译过来的对话的书面形式;字幕
更详细...
英文: Banks assume no liability or responsibility of the form, sufficiency, accuracy, genuineness, falsification or legal effect of any document (s) or superimposed thereon; nor do they assume any liability, condition, packing ,delivery, value of existence of t
中文: 银行对任何单据的格式、完整性、准确性、真实性、虚假性或其法律效力、或对在单据中载明或在其上附加的一般性和/或特殊性的条款不承担责任或对其负责;银行也不对任何单据所表示的货物的描述、数量、重量、质量、状况、包装、交货、价值或存在、或对货物的发运人、承运人、运输行、收货人和保险人或其他任何人的诚信或行为和/或疏忽、清偿力、业绩或信誉承担责任或对其负责。
更详细...
|