以下为句子列表:
英文: Admittedly, for most of us the primary motivation for entering upon the path of Dhamma has been a gnawing sense of dissatisfaction with the routine course of our unenlightened lives rather than a keen perception of the dangers in the round of rebirths.
中文: 诚然,对我们大多数人来说,走上佛法之路的主要动机,一直来自对自己世俗而无明的人生有一股啃啮于心的不满足感,而并非对轮回重生的危险有著敏锐的警悟。
更详细...
英文: However, even though claws of the bear, for example, grows claws on both of the manifester's hands (or feet, if desired), the total number of attacks the manifester can make in the round does not change.
中文: 然而,比如说,即使通过“熊爪术”使显能者双手(或双脚,如果愿意)都长出了熊爪,显能者每轮可攻击的总次数依然不变。
更详细...
英文: So now I think of the fire; the steady film of yellow light upon the page of my book; the three chrysanthemums in the round glass bowl on the mantelpiece.
中文: 现在我记起了炉子里的火,一片黄色的火光一动不动地照射在我的书页上;壁炉上圆形玻璃缸里插着三朵菊花。
更详细...
英文: Their 2004/5 progress as reigning German champions included a 5-1 thumping of the competition's whipping boys, Anderlecht, before they eventually perished 10-2 on aggregate to Lyon in the Round of 16 knockout game.
中文: 在2004/05赛季作为德甲卫冕冠军,他们在冠军联赛中5比1大胜安德莱赫特,后来却在1/8决赛中被里昂10比2的总比分击溃。
更详细...
|