以下为句子列表:
英文: But Self-organized criticality (SOC) is a kind of weak chaos nature: edge of chaos(non-stable steady state), appearing only in the specific space-time region in specific stage at self organization process of crustal movement.
中文: “自组织临界态”(SOC)是一种弱混沌性质的“混沌边缘态”(非稳定定态),只出现于地壳运动自组织过程特定阶段中的特定时空域。
更详细...
英文: Due to the criticality and impact of this phase, it is very important to perform the requirements elicitation is performed in no less than a perfect manner.
中文: 因为这个阶段的困难性和影响力,按一个理想的模式来完成需求捕获过程就非常重要。
更详细...
英文: “Although models of intermittent criticality might promise improved methods for intermediate-term earthquake prediction, we must be careful not to overstate their claims.
中文: “尽管间歇性危险状态模型有可能对中期地震预测提供改进的方法,我们必须注意不要夸大其声称的作用。”
更详细...
英文: “In the present context, criticality and self-organized criticality, used in the sense of statistical physics, refer to two very different concepts, which leads to a lot of confusions, as seen in this debate.
中文: “在目前的上下文中,危险状态和‘自组成危险状态’,在静态物理意义中,指的是下种非常不同的概念,导致许多混淆,如同在这场辩论中所看到的那样。”
更详细...
英文: “The first argument is that the Earth is in a state of self-organized criticality (SOC), everywhere near the rupture point, so that earthquakes of any size can occur randomly anywhere at any time.
中文: “第一项论据基于,认为‘地球’处于一种‘自组成临界性’〔SOC〕,所有处临近即将破裂点,使任何大小的地震能够随意地在任何地方在任何时间发生。”
更详细...
|