|
merchantability
|
|
可销性,适销性
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: B) SELLER EXPRESSLY DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WITH RESPECT TO EQUIPMENT, INCLUDING REPAIR AND REPLACEMENT PARTS NOT MANUFACTURED AND DESIGNED BY SELLER EVE
中文: 对于非卖方设计、制造的设备,包括维修或更换部件,即使此类设备和/或部件由卖方出售或此类设备和/部件与卖方设计、制造的设备同时运行,卖方拒绝承担所有明确或隐含但包责任,其中包括对任何用于某一特定用途的适销性或适用性的担保。
更详细...
英文: Information is delivered in good faith and all representations and warranties, express or implied, including fitness for a particular purpose, merchantability and non-infringement, are hereby disclaimed.
中文: 提供资料和意见,并真诚地保证,明示或暗示,包括健身为特定目的,并具有可销售品质不侵权,现予否认.
更详细...
英文: THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
中文: 上述担保属于唯一性担保,它替代了任何或所有其他明确或隐含担保,其中包括对适销性或针对某一特定用途的适用性担保。
更详细...
英文: THE McGRAW-HILL COMPANIES AND China Commerce and Trade Press MAKE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AS TO RESULTS TO BE OBTAINED BY ANY PRESON OR ENTITY FROM USE OF THE BUSINESSWEEK/CHINA MATERIAL INCLUDING ANY WARRANTIES OR MERCHANTABILITY OF FITNESS FR
中文: 麦格劳-希尔公司与中国商务出版社不向任何人或实体作出明确的或暗示性的下述保证:使用《商业周刊/中文版》的文章能带来任何结果,即使文章中含有任何保证或适用于某一特定目的的内容。
更详细...
英文: THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS.
中文: 本质量保证明确表述,完全取代任何和所有其它明确或暗喻的质量保证,包括商销性和适切性质量保证。
更详细...
|
|
|
|