|
qualification
|
|
n.资格,合格;限定,条件;合格证
|
分类:
|
详细解释:
|
|
以下为句子列表:
英文: Abstract: Aimed to realize the problem of quenched rail qualification forcast through quantitative analysis of quenched rail surface hardness by eddy current, and combined the eddy current theory with the computer image processing and signal analysis, the
中文: 文摘:针对涡流无损检测淬火钢轨踏面硬度的定量分析来实现淬火钢轨质量保证预报问题,将电涡流理论与现代计算机图象处理和信号分析相结合,完成硬度测试模型建立。
更详细...
英文: If the bill of lading contains the indication intended vesselor similar qualification in relation to the name of the vessel, an on board notation indicating the date of shipment and the name of the actual vessel is required.
中文: 如果提单包含预期船字样或类似有关限定船只的词语时,装上具名船只必须由注明装运日期以及实际装运船只名称的装船批注来证实。
更详细...
英文: If the bill of lading does not indicate the port of loading stated in the credit as the port of loading, or if it contains the indication “intended” or similar qualification in relation to the port of loading, an on board notation indicating the port of l
中文: 如果提单未注明以信用证中规定的装货港作为装货港,或包含“预期”或类似有关限定装货港的标注者,则需要提供注明信用证中规定的装货港、装运日期以及船名的装船批注。
更详细...
英文: If the non-negotiable sea waybill contains the indication intended vesselor similar qualification in relation to the name of the vessel, an on board notation indicating the date of shipment and the name of the actual vessel is required.
中文: 如果非转让海运单包含预期船字样或类似有关限定船只的词语时,装上具名船只必须由注明装运日期以及实际装运船只名称的装船批注来证实。
更详细...
英文: If the non-negotiable sea waybill does not indicate the port of loading stated in the credit as the port of loading, or if it contains the indication “intended” or similar qualification in relation to the port of loading, an on board notation indicating t
中文: 如果非转让海运单未注明以信用证中规定的装货港作为装货港,或包含“预期”或类似有关限定装货港的标注者,则需要提供注明信用证中规定的装货港、装运日期以及船名的装船批注。
更详细...
|
|
|
|