以下为句子列表:
英文: According to the recent researches on the pathophysiology of heart-failure,β-blockers are no longer considered as the taboo in treating chronic heart failure.But only Bisoprolol,Metoprolol and Carverdilol are used widely in clinic.So we compare the three
中文: 近年来随着慢性心力衰竭病理生理机制研究的不断深入,β受体阻滞剂由过去心衰治疗的禁忌证转变为适应证,目前循证医学结果显示只有比索洛尔、美托洛尔和卡维地洛三种β-受体阻滞剂适用于慢性心力衰竭的临床治疗,本文就这三者从临床药理学和循证医学角度作一比较,结果显示:美托洛尔和比索洛尔临床疗效相似,卡维地洛较前两者更佳。
更详细...
英文: Are ?blockers still the initial therapy for hypertension?
中文: β受体阻滞剂是否还应作为降压治疗的一线用药?
更详细...
英文: At discharge, 86% of patients were receiving beta blockers and 76% were receiving either ACE inhibitors of angiotensin receptor blockers.
中文: 在出院的时,86%的患者服用β受体阻滞剂,而76%的患者服用ACE抑制剂或者血管紧张素受体拮抗剂。
更详细...
英文: Finally, the conclusion is βblockers are good drugs to lower blood pressure, but may not be so good because, as shown by the CAFE study, they do not lower central blood pressure as well as calcium channel blockers and ACE inhibitors.
中文: 上述证据说明,在这个问题上,我们有很多证据表明β受体阻滞剂的疗效不佳,也有同样多的证据支持β受体阻滞剂有很好的疗效。
更详细...
英文: First of all, ?blockers are definitely of great preventive value in patients after myocardial infarction.
中文: 首先,毫无疑问?受体阻滞剂对心肌梗死患者病情的发作具有很重要的预防作用。
更详细...
|