以下为句子列表:
英文: 185Scandals -- whether in politics, academia, or other areas -- can be useful. They focus our attention on problems in ways that no speaker or reformer ever could.
中文: 丑闻,不管是政治、学术还是其他领域,都是有用的。它们能吸引人们的注意力,而使我们聚焦于问题,以一种演讲者和改革家都做不到的方式。
更详细...
英文: 2 In personal appearance he was strikingly handsome, in natural talent brilliant, in temperament kindly; he was aristocratic in countenance and calm in nature, a singularly gifted speaker and an elegant scholar, conspicuously thrifty, a conscientious land
中文: 2个人的外表,他醒目的英俊,天才灿烂,气质温和;他有高贵的面容和平静的性情,是个少见的天才演说家,一位优雅的学者,显著的节俭,而有责任心的土地持有者,温和,有雅量,深切注意其他人的权利。
更详细...
英文: [font=Verdana][size=2][color=#0000ff]The speaker seems to have no original ideas; his speech was full of platitudes.
中文: 演讲人似乎没有什么独到的见解,他的讲话充满了陈词滥调。
更详细...
英文: “He would only meet me on the basis that I didn't ask him anything about the past,” Cruise says, describing a scene reminiscent of one in Magnolia, the 1999 film in which he plays a motivational speaker who reconnects with his estranged, neglectful dad on
中文: 汤姆说,他父亲只愿意在他不提起过往事情的前提下和他见面,就像他在1999年电影“心灵点滴”中的场景一样,他扮演一个野心勃勃的发言人,但是和他的分居的父亲断了联系很多年,直到父亲临死的病床旁才再见面。
更详细...
英文: “They put me on the phone with a concert hall full of fans and I was put on the loudspeaker so that I could speak to all of them who had made the effort to turn up,” he recalled.
中文: 他回想道:「他们让我和挤满歌迷的会场做现场联机,我透过扩音器好能和所有到场支持我的歌迷谈话!」
更详细...
|