以下为句子列表:
英文: After two hours of this negative feedback, Paddy's amygdala produced 50 percent fewer spindles; the frequency dropped by 99 percent within six days.
中文: 经过两小时的这种负向回馈,派蒂的杏仁体产生的纺锤波减少了50%;六天之内,纺锤波出现的频率更降低了99%。
更详细...
英文: But the amygdala is programmed to rememberthe trigger that set this process in motion in case it happens again.
中文: 但是杏仁核具有“记忆”使该过程启动的触发因素的功能,以防它会再次发生。
更详细...
英文: Here's how this can happen: when a person senses danger (even if it doesn't turn out to be true danger), the brain quickly reacts by sending a signal to a small structure in the brain called the amygdala (pronounced: uh-mig-duh-luh).
中文: 这是这样发生的:当一个人觉得危险(即使事实上并不真的危险),大脑会迅速发应,向一个叫杏仁核的微小脑部组织发送信号。
更详细...
英文: Effects of marine acidic oligose on dopamine release from stria- turn and amygdala in the rat models of Parkinson's disease
中文: 褐藻酸性寡糖对帕金森病大鼠纹状体、杏仁核多巴胺释放的影响
更详细...
英文: Fast cyclic voltammetry (FCV) was used to investigate the effects of marine acidic oligose HSH97 on dopamine (DA) release from striatum (Str) and amygdala (Amy) in -hydroxydopamine (-OHDA) induced rat models of Parkinson's disease (PD).
中文: 采用快速周期伏安法(FCV),在以-羟基多巴胺(-OHDA)制备的帕金森病(PD)模型大鼠上检测褐藻酸性寡糖HSH97对纹状体(Str)、杏仁核(Amy)多巴胺(DA)释放的影响。
更详细...
|