以下为句子列表:
英文: [KJV] And it shall be unto them as a false divination in their sight, to them that have sworn oaths: but he will call to remembrance the iniquity, that they may be taken.
中文: 在那些曾经向巴比伦起誓效忠的犹大人看来,这是虚假的占卜,但巴比伦王要使他们想起自己的罪孽,把他们掳去。
更详细...
英文: [KJV] For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.
中文: 这事对我就好像挪亚时代的洪水一般;我怎样起誓不再使挪亚时代的洪水漫过大地,我也照样起誓不向你发怒,也不斥责你。
更详细...
英文: [NIV] It will seem like a false omen to those who have sworn allegiance to him, but he will remind them of their guilt and take them captive.
中文: 23[和合]据那些曾起22誓的犹大人看来,这是虚假的占卜;但巴比伦王要使他们想起罪孽,以致将他们捉住。
更详细...
英文: “But not for the same reason,” she said. “I thought you were a beggar.” She looked at my worn sandals and added: “Not even any socks.
中文: “但是原因不一样,我以为你是个要饭的。”看了看我的凉鞋她又追了一句,“连袜子都没得穿。”
更详细...
英文: “The birdlike gestures are worn away to a mere picking and pluck her way between the tire rims and the sunflowers, between Coke bottles and milkweed, among all the waste and beauty of the world——which is what she herself was.
中文: 那鸟儿般轻盈的姿态如今只剩下扑朔着啄食,扑朔着寻找出路于车轮之间,与葵花簇里,与可乐瓶子堆上,与野草丛中,与世界所有的污垢和美丽当中——她自己也正是美丽与污垢的化身。
更详细...
|