以下为句子列表:
英文: A number of manufacturers of OTC internal analgesic drug products already have voluntarily implemented labeling changes to identify these potential safety concerns,the FDA said in an official statement.
中文: 联邦卫生局今天宣布要加强普通OTC止痛药物,如扑热息痛,阿司匹林,布洛芬的警告标记。这是FDA的最新举措,以警告数百万的美国人这类药物带来的潜在的严重健康威胁。
更详细...
英文: After widespread consultation it has been decided to simplify this.
中文: “经过广泛征询意见后,我们决定对此进行简化。”
更详细...
英文: An agent ad litem must obtain special powers from his principal to admit, waive or modify claims, or to compromise or to file a counterclaim or an appeal.
中文: 诉讼代理人代为承认、放弃、变更诉讼请求,进行和解,提起反诉或者上诉,必须有委托人的特别授权。
更详细...
英文: Any circumstance that affects the amount of available i ulin-like growth factor so as to modify the se itivity of the ovary to follicle-stimulating hormone a ears to govern the rate of ontaneous twi ing,Steinman said in a statement.
中文: 斯汀曼在一份声明中提到:任何能影响类胰岛素生长因子分泌量的因素都会改变卵巢对促卵泡激素的敏感度,从而影响自然孪生的几率。
更详细...
英文: Any circumstance that affects the amount of available insulin-like growth factor so as to modify the sensitivity of the ovary to follicle-stimulating hormone appears to govern the rate of spontaneous twinning,Steinman said in a statement.
中文: 斯汀曼在一份声明中提到:任何能影响类胰岛素生长因子分泌量的因素都会改变卵巢对促卵泡激素的敏感度,从而影响自然孪生的几率。
更详细...
|