以下为句子列表:
英文: Article 9 Licensees shall uninstall all of the hot spring facilities and take proper action for restoration or remediation under any of the following situations: failing to capture hot spring water, or cancellation or revocation of the permit, or nonuse o
中文: 第9条经许可开发温泉而未凿出温泉或经直辖市、县(市)主管机关撤销、废止温泉开发许可或温泉停止使用一年以上者,该温泉取供事业应拆除该温泉有关设施,并恢复原状或为适当之措施。
更详细...
英文: Conclusions: Atypical antipsychotic use is associated with an increased risk for death compared with nonuse among older adults with dementia.
中文: 结论:在老年痴呆患者中,非标准地运用抗精神病药物患者对比不运用抗精神病药物患者而言与死亡风险性增加相关。
更详细...
英文: New use of atypical antipsychotics was associated with a statistically significant increase in the risk for death at 30 days compared with nonuse in both the community-dwelling cohort (adjusted hazard ratio, 1.31 [95% CI, 1.02 to 1.70]; absolute risk diff
中文: 非标准抗精神病药物的新用法与未运用抗精神病药物中用药30日后的死亡风险性统计学上的显著增加相关,其中在社区居住队列组别(校正危害比为1.31,95%可信区间为1.02至1.70,绝对风险差异为0.2百分点)中和在长期护理组(校正危害比为1.55,95%可信区间为1.15至2.07,绝对风险差异为1.2百分点)中都如此。
更详细...
|