以下为句子列表:
英文: Article 21 Commodity inspection shall be conducted at the BSMI, the port of exportation or importation, or where the commissioned government agency, the juristic person or organization is located.
中文: 第21条商品检验应于标准检验局所在地、输出入港埠或受委托之其他政府机关、法人或团体所在地执行之。
更详细...
英文: Article 4 Commodity inspection shall be conducted by the BSMI, and in addition thereto, any other government agency, juristic person or organization may also be commissioned by the competent authority to conduct technical activities related to such inspec
中文: 第4条检验工作除由标准检验局执行外,主管机关得将有关检验之技术工作,委托其他政府机关、法人或团体代为实施。
更详细...
英文: The Legal rights and interests of citizens and juristic person in civil matters are protected by the law, not to be interfered with by any organization or individual.
中文: 原文:第六条民事活动必须遵守法律,法律没有规定的,应当遵守国家政策。
更详细...
英文: The competent authority may commission any other government agency, juristic person or organization to perform the operations in connection with the issuance of inspection certificates (new or replacement) and to conduct relevant inspection activities.
中文: 主管机关得将相关检验合格证书之核(换)发及检验业务,委托其他政府机关、法人或团体办理。
更详细...
|