以下为句子列表:
英文: He has no use for specialists in assisted suicides — “accoucheurs to the grave, ” he scornfully calls them — but considers it permissible for doctors to abet the process of dying in cases of unendurable pain.
中文: 他并不赞成医生帮助病人自杀——他不无讥讽地称他们为“掘墓人”——但是他认为当病人的痛苦无法忍受时,医生帮助病人快点死去也是可以的。
更详细...
英文: The true dimensions of a divine creativity would be unendurable for any one consciousness of whatever import, and so that splendor is infinitely dimensionalized (most intensely throughout), worlds spiraling outward with each momentof a cosmic breath; with
中文: 一个神圣的创造的真正维度对任何一个无论何种意义的意识而言,都是无法忍受的,这种壮丽是无限维度化的(强烈到遍布一切),这同样是意识无法忍受的,这些世界随着宇宙呼吸的每一‘瞬间’向外盘旋;因为它们相互分离是一种需要;因为个人和大众的内涵总是以如此的速率增长,以致于一切全有每一微秒都在增殖它自身,建构过去和未来,以及你们并不知晓的其他时间量度。
更详细...
|