以下为句子列表:
英文: [ENSTR]=Pump Action shotgun. Fires a wide spray of buckshot capable of great damage at close range with decreasing effectiveness based on distance from target.
中文: 泵动式霰弹枪。发射散布宽广的霰弹,在近距离能产成巨大杀伤力,杀伤效果随着与目标的距离而递减。
更详细...
英文: [color=Red]Illustrated[/color] with an entertaining array of examples from both high and low culture, the trend that Mr. McWhorter documents is unmistakable.
中文: 麦荷特显示先生从上层和下层文化中列举了一系列有趣的例子,从而说明他记录的这种趋势是确凿无误的。
更详细...
英文: [kjv] And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
中文: 正吃的时候、耶稣说、我实在告诉你们、你们中间有一个人要卖我了。
更详细...
英文: (DOsage and Administration)A day spray 3 — 5 times, massage every time properly for 5 minutes.
中文: 一日喷涂3—5次,每次适当按摩5分钟。
更详细...
英文: (The term complementary and alternative medicine(CAM) encompasses a wide array of health care practices, products, and therapies that are distinct from practices, products, and therapies used in conventionalor allopathicmedicine.
中文: 文件中只有两处提到中医,都是和印度草医放一块的,翻译如下:“‘补充与另类医学’一词涵盖许多种医疗实践、产品和疗法,它们与‘常规’或‘对抗疗法’医学的实践、产品和疗法有显著的差异。
更详细...
|