以下为句子列表:
英文: 2 The Deposit shall be refunded to Party B (without interest) within 10 days after the return of the Leased Unit by Party B in accordance with this Lease to Party A and the settlement of all outstanding Rent and Other Charges upon the expiry of the Term.
中文: 如乙方履行本合同各项条款至合同期满,乙方不再续租,并将完好房屋归还甲方,甲方在确认乙方已结清各种费用后十日内将保证金(不计利息)返还乙方。
更详细...
英文: Article 6 The sales amount shall be the total consideration and all other charges receivable from the purchase rs by the taxpayer selling goods or taxable services, but excluding the output tax collectible, The sales amount shall be computed in renminbi.
中文: 第六条销售额为纳税人销售货物或者应税劳务向购买方收取的全部价款和价外费用,但是不包括收取的销项税额。
更详细...
英文: Article 87 If the freight, contribution in general average, demurrage to be paid to the carrier and other necessary charges paid by the carrier on behalf of the owner of the goods as well as other charges to be paid to the carrier have not been paid in fu
中文: 第八十七条应当向承运人支付的运费、共同海损分摊、滞期费和承运人为货物垫付的必要费用以及应当向承运人支付的其他费用没有付清,又没有提供当担保的,承运人可以在合理的限度内留置其货物。
更详细...
英文: Court officials are thought to have chosen to prosecute this case first because it is not as complex as the other charges brought against the former dictator.
中文: 据说法官选择起诉该案作为开始时因为它不想其他的指控直接针对萨达姆那样负责。
更详细...
英文: Early full settlement of the Loan is permissible subject to payment of the Loan or balance thereof, interest and other charges accrued up to the due date of the next monthly instalment after receipt of early repayment written notice by the Lender.
中文: 借款人可提前清还贷款,惟须给予贷款人事前书面通知,并清付尚欠之贷款金额以及计算至下一期之利息及其他一切费用。
更详细...
|