以下为句子列表:
英文: Beginning from 1999, the Chinese government initiated a massive conservation set-aside program called Grain for Green Programto reduce soil erosion and improve eco-environmental status in western China through the retirement of sloped agricultural lands a
中文: 摘要1999年我国政府启动了“退耕还林”这一世界最大的生态保护工程,旨在改善生态环境,控制水土流失,调整农业产业结构,促进农村经济的持续发展。
更详细...
英文: By means of peasant household sample investigation method, the paper summarizes and analyses the situation and effect of Grain for Green Program in 5 counties of Zhangjiakou Chengde two cities of Hebei.
中文: 摘要采用农户抽样调查方法,对河北省张家口、承德两市5县退耕还林实施情况与所取得的成效作概述与分析。
更详细...
英文: Chins have implemented Natural Forest Protection Project, Grain for Green Program, Fast-growing and High-yielding Progrm, and Shelterbelt Forestry Project etc. in succession since the year of 1998.
中文: 摘要1998年以后,国家相继实施了天然林保护工程、退耕还林工程、京津风沙源治理工程、野生动植物保护及自然保护区工程、速生丰产用材林工程和防护林工程6个林业重点工程。
更详细...
|