以下为句子列表:
英文: Conservative therapy for chronic suppurative otitis media is valuable as a temporary measure in preoperative preparation, in patients unable to receive radical surgical intervention and in prevention of intracranial extension.
中文: 摘要慢性中耳炎的保守疗法中,局部治疗优于全身性药物治疗,特别是对于部份不适于手术、暂时不愿意接受手术或术前大量中耳脓液的患者,以避免颅内并发症的生成。
更详细...
英文: For patients with bilateral effusion for over 3 months and conductive hearing impairment of 20 dB HL or worse, surgical intervention should be considered.
中文: 病程持续3个月以上且无改善的趋势,合并传导性听力损失时,则开始考虑外科治疗。
更详细...
英文: However, for the patient who may be suffering from serious symptoms causing withdrawal from school and socialization, urgent surgical intervention may be the only solution able to restore a normal daily life.
中文: 然而,严重的症状使这些女病患从学校以及社交生活中退缩,外科手术急迫介入似乎是唯一的解决方式,使她们回归正常的生活。
更详细...
英文: Local excision is recommended in most cases, but the definitive surgical intervention should be individualized case by case.
中文: 局部病灶切除可适用于大部份的病例,但最后的手术方法,还是视个别病例的发展而定。
更详细...
英文: She underwent surgical intervention and a subsequent short period of hormonal therapy.
中文: 他接受外科手术及随后短暂荷尔蒙治疗。
更详细...
|