以下为句子列表:
英文: Article 1 These Provisions are formulated in accordance with the spirit of the Law of the People's Republic of China on Administrative Punishment and the Circular of the State Council on Implementing the Law of the People's Republic of China on Administra
中文: 第一条为规范道路运输行政处罚行为,维护道路运输市场秩序,保障道路运输经营者、旅客、货主和其他当事人的合法权益,根据《中华人民共和国行政处罚法》和国务院“关于贯彻实施《中华人民共和国行政处罚法》的通知”的精神,制定本规定。
更详细...
英文: If the circumstances are serious, administrative punishment shall be imposed upon the personnel in charge and the personnel directly responsible.
中文: 情节严重的,对主管人员和直接责任人员给予行政处分。
更详细...
英文: The administrative punishment decision letter should be delivered to corre onding foreign trade managers within 7 days at the date when the punishment decision is made.
中文: 行政处罚决定书应自行政处罚做出之日起7日内送达相关对外贸易经营者。
更详细...
英文: The administrative punishment decision letter should be delivered to corresponding foreign trade managers within 7 days at the date when the punishment decision is made.
中文: 行政处罚决定书应自行政处罚做出之日起7日内送达相关对外贸易经营者。
更详细...
英文: Where the victim of family violence or maltreatment makes a petition, the public security organ concerned shall give administrative punishment to the actor according to the provisions on the administration of public security.
中文: 实施家庭暴力或虐待家庭成员,受害人提出请求的,公安机关应当依照治安管理处罚的法律规定予以行政处罚。
更详细...
|