以下为句子列表:
英文: Anyone who fails to perform the obligations without proper reasons may, upon request by a relevant organization or individual, entail nullification of his right to inheritance by a people's court.
中文: 没有正当理由不履行义务的,经有关单位或者个人请求,人民法院可以取消他接受遗产的权利。
更详细...
英文: Article 6 The right to inheritance or legacy of a competent person shall be exercised on his behalf by his statutory agent.
中文: 第六条无行为能力人的继承权、受遗赠权,由他的法定代理人代为行使。
更详细...
英文: Article 8 The time limit for institution of legal proceedings pertaining to disputes over the right to inheritance is two years, counting from the day the successor became or should have become aware of the violation of his right to inheritance.
中文: 第八条继承权纠纷提起诉讼的期限为二年,自继承人知道或者应当知道其权利被侵犯之日起计算。
更详细...
|